Unit convenor and teaching staff |
Unit convenor and teaching staff
Convenor
Ilija Casule
Contact via 9850 8660
C5A554
by appointment
Administrator
Xufang Wu
Contact via 9850 6782
Faculty Student Office Linguistics
Margaret Wood
Marc Orlando
|
---|---|
Credit points |
Credit points
4
|
Prerequisites |
Prerequisites
TRAN877 or TRAN816 or admission to MAdvTrans
|
Corequisites |
Corequisites
|
Co-badged status |
Co-badged status
|
Unit description |
Unit description
This unit explores the creativity, techniques and strategies involved in translating literary texts and their complex and multi-layer stylistic structure. Students will analyse the art of aesthetic translation and the ways stylistic and symbolic equivalents between the original literary work and the translation can be achieved.
|
Information about important academic dates including deadlines for withdrawing from units are available at https://www.mq.edu.au/study/calendar-of-dates
On successful completion of this unit, you will be able to:
ONLINE SUBMISSIONS
Only online submissions through the TRAN824 iLearn website will be accepted. No emailed or hard copy versions will be marked.
EXTENSIONS FOR LATE WORK
Where a student knows ON or BEFORE THE DUE DATE that he/she cannot submit the assignment on the due date because of illness or other certified personal difficulties, the student is entitled to ask for an extension for that piece of work. The extension means that no marks will be deducted for lateness. In order to receive an extension, we ask students to email a scanned copy of their medical certificate or counselor’s letter to the convener via the Dialogue part of the online unit. In these cases, the student is only entitled to an extension for the period mentioned in the certificate or letter.
LATE SUBMISSIONS:
To help students submit their work in a timely fashion, assignment details are available at least three weeks before the submission date.
If the convener has not granted an extension due to certificated medical problems or to 'unavoidable disruption' prior to the day of submission, a late submission will mean that there will be a 5% deduction per day. Weekends and public holidays are included.
Name | Weighting | Hurdle | Due |
---|---|---|---|
Group oral presentations | 35% | No | Week 7 |
Literature review | 25% | No | Week 10 |
Major essay | 40% | No | Week 13 |
Due: Week 7
Weighting: 35%
Assignment 1.
Each group of five students will select a poem (not smaller than 15 lines) in their first language and every member of the group will translate it individually into English – giving an interlinear translation, a literal translation and a literary translation. Through discussion and comparison the group will identify the major difficulties (this needs to be specific and in direct reference to the source text) and the possible reasons for the variation. As a next step every student will also produce a back translation into the source language and compare it with the original text. The group will then organise an oral presentation in class to discuss their findings. It will prepare a handout with the original poem, the different translations as well as the specific findings. (If there is an existing published translation of the poem it should be consulted and discussed only after the whole translation process has been completed.) As a rough guide, each student will speak for 3-4 minutes.
***Students will be assessed 20% individually and 15% as a group
Due: Week 10
Weighting: 25%
Choose two scholarly articles from the area of literary translation, summarise them, discuss their findings and relevance and relate them to the issues we have discussed. Assess their contribution to a better understanding of the art of literary translation. Choose articles that are of a more specific nature and involve a translation analysis.
Due: Week 13
Weighting: 40%
Write an essay of approximately 1500 words on one of these topics:
TECHNOLOGIES REQUIRED
The unit is taught in 12 two hour seminars; each aimed at assisting students’ skills and knowledge acquisition. Attendance is expected but there will be online opportunities to make up missed classes. Each week, students can access content from the iLearn TRAN 824 unit and prepare for the class activities each week.
Week |
Topic |
Reading(s) |
1 |
Introduction. Translatability of literature. |
Unit notes. 1-8, 14 |
2 |
Literary and non-literary texts. |
Newmark 1988:39-171 Lefevere 1992. Ch. 1-3 |
3 |
Translation of poetry. 1. |
Bassnett 2002: 80-145 |
4 |
Translation of poetry 2. |
Unit notes. |
5 |
Re-translation of literature. |
Guest lecturer. |
6 |
Foreignisation and domestication in literary translation |
Guest lecturer. |
Mid-semester break |
||
7 |
Group poetry translation presentations. 1. |
|
8 |
Group poetry translation presentations. 2. |
|
9 |
Translation of drama. |
Zuber-Skerritt 1988. |
10 |
Translation of novel and short story. |
Bassnett 1988, 1997. Schulte, Biguenet 1992. |
11 |
Cultural issues in literary translation. |
Bassnett 1998 |
12 |
The text in the target language literary system. Polysystems theory. |
Even-Zohar 2000. Munday 2001, Ch 7 |
13 |
Presentations |
|
Macquarie University policies and procedures are accessible from Policy Central (https://staff.mq.edu.au/work/strategy-planning-and-governance/university-policies-and-procedures/policy-central). Students should be aware of the following policies in particular with regard to Learning and Teaching:
Undergraduate students seeking more policy resources can visit the Student Policy Gateway (https://students.mq.edu.au/support/study/student-policy-gateway). It is your one-stop-shop for the key policies you need to know about throughout your undergraduate student journey.
If you would like to see all the policies relevant to Learning and Teaching visit Policy Central (https://staff.mq.edu.au/work/strategy-planning-and-governance/university-policies-and-procedures/policy-central).
Macquarie University students have a responsibility to be familiar with the Student Code of Conduct: https://students.mq.edu.au/study/getting-started/student-conduct
Results published on platform other than eStudent, (eg. iLearn, Coursera etc.) or released directly by your Unit Convenor, are not confirmed as they are subject to final approval by the University. Once approved, final results will be sent to your student email address and will be made available in eStudent. For more information visit ask.mq.edu.au or if you are a Global MBA student contact globalmba.support@mq.edu.au
Macquarie University provides a range of support services for students. For details, visit http://students.mq.edu.au/support/
Learning Skills (mq.edu.au/learningskills) provides academic writing resources and study strategies to improve your marks and take control of your study.
Students with a disability are encouraged to contact the Disability Service who can provide appropriate help with any issues that arise during their studies.
For all student enquiries, visit Student Connect at ask.mq.edu.au
If you are a Global MBA student contact globalmba.support@mq.edu.au
For help with University computer systems and technology, visit http://www.mq.edu.au/about_us/offices_and_units/information_technology/help/.
When using the University's IT, you must adhere to the Acceptable Use of IT Resources Policy. The policy applies to all who connect to the MQ network including students.
Our postgraduates will demonstrate a high standard of discernment and common sense in their professional and personal judgment. They will have the ability to make informed choices and decisions that reflect both the nature of their professional work and their personal perspectives.
This graduate capability is supported by:
Our postgraduates will be able to demonstrate a significantly enhanced depth and breadth of knowledge, scholarly understanding, and specific subject content knowledge in their chosen fields.
This graduate capability is supported by:
Our postgraduates will be capable of utilising and reflecting on prior knowledge and experience, of applying higher level critical thinking skills, and of integrating and synthesising learning and knowledge from a range of sources and environments. A characteristic of this form of thinking is the generation of new, professionally oriented knowledge through personal or group-based critique of practice and theory.
This graduate capability is supported by:
Our postgraduates will be capable of systematic enquiry; able to use research skills to create new knowledge that can be applied to real world issues, or contribute to a field of study or practice to enhance society. They will be capable of creative questioning, problem finding and problem solving.
This graduate capability is supported by:
Our postgraduates will be able to communicate effectively and convey their views to different social, cultural, and professional audiences. They will be able to use a variety of technologically supported media to communicate with empathy using a range of written, spoken or visual formats.
This graduate capability is supported by:
Our postgraduates will be ethically aware and capable of confident transformative action in relation to their professional responsibilities and the wider community. They will have a sense of connectedness with others and country and have a sense of mutual obligation. They will be able to appreciate the impact of their professional roles for social justice and inclusion related to national and global issues
This graduate capability is supported by: