Session 2 Learning and Teaching Update
The decision has been made to conduct study online for the remainder of Session 2 for all units WITHOUT mandatory on-campus learning activities. Exams for Session 2 will also be online where possible to do so.
This is due to the extension of the lockdown orders and to provide certainty around arrangements for the remainder of Session 2. We hope to return to campus beyond Session 2 as soon as it is safe and appropriate to do so.
Some classes/teaching activities cannot be moved online and must be taught on campus. You should already know if you are in one of these classes/teaching activities and your unit convenor will provide you with more information via iLearn. If you want to confirm, see the list of units with mandatory on-campus classes/teaching activities.
Visit the MQ COVID-19 information page for more detail.
Unit convenor and teaching staff |
Unit convenor and teaching staff
Lan Zhang
Contact via email
B343, 25B Wally's Walk
By email appointment
|
---|---|
Credit points |
Credit points
10
|
Prerequisites |
Prerequisites
80cp at 100 level or above and permission by special approval
|
Corequisites |
Corequisites
|
Co-badged status |
Co-badged status
|
Unit description |
Unit description
This unit introduces fundamental translation theories and skills and encourages their use in Chinese-English translation practice. Students who enjoy both Chinese and English language proficiency will learn how to analyze and comprehend Chinese texts in various context as well as how to deliver the equivalent message in idiomatic English. Students will also become familiar with translation procedure and be able to identify and solve problems when translating from Chinese into English. |
Information about important academic dates including deadlines for withdrawing from units are available at https://www.mq.edu.au/study/calendar-of-dates
On successful completion of this unit, you will be able to:
Unless a Special Consideration request has been submitted and approved, (a) a penalty for lateness will apply – 10 marks out of 100 credit will be deducted per day for assignments submitted after the due date – and (b) no assignment will be accepted seven days (incl. weekends) after the original submission deadline. No late submissions will be accepted for timed assessments – e.g. quizzes, online tests, etc.
To be very clear:
These are serious penalties that will substantially alter your final grade and even determine whether you pass or fail this unit. Please make every effort to submit your assignment by the due date.
If you find you cannot submit your assignment on time, please apply for Special Consideration through AskMQ. Make sure you read Macquarie University's policy regarding Special Consideration requests before you apply:
https://students.mq.edu.au/study/assessment-exams/special-consideration
Name | Weighting | Hurdle | Due |
---|---|---|---|
Reflective journal on translation practice | 15% | No | 07:00 03/11/2021 |
Final test | 20% | No | 12:55 03/11/2021 |
In class presentation | 15% | No | 11:00, Wednesday weekly Week 4- Week12 |
Active in class participation | 10% | No | on going |
Translation tasks | 40% | No | 7:00, Wednesday weekly Week 4- Week11 |
Assessment Type 1: Reflective Writing
Indicative Time on Task 2: 7 hours
Due: 07:00 03/11/2021
Weighting: 15%
Students are expected to take notes when translating and reflect on their translation practice. A reflective journal needs to be submitted.
Assessment Type 1: Quiz/Test
Indicative Time on Task 2: 2 hours
Due: 12:55 03/11/2021
Weighting: 20%
Students will do a final test on unit content.
Assessment Type 1: Presentation
Indicative Time on Task 2: 3 hours
Due: 11:00, Wednesday weekly Week 4- Week12
Weighting: 15%
Students are expected to present on their translation strategies adopted for their translation
Assessment Type 1: Participatory task
Indicative Time on Task 2: 12 hours
Due: on going
Weighting: 10%
Students are expected to prepare for and participate in class discussions actively.
Assessment Type 1: Translation
Indicative Time on Task 2: 50 hours
Due: 7:00, Wednesday weekly Week 4- Week11
Weighting: 40%
Translation tasks
1 If you need help with your assignment, please contact:
2 Indicative time-on-task is an estimate of the time required for completion of the assessment task and is subject to individual variation
Class work: one 2-hour seminar per week.
Times and Locations for seminars: Please consult the MQ Timetables Website: http://www.timetables.mq.edu.au
Students admitted to this course are expected to have a level of Chinese equivalent to HSC 6 Chinese for Background Speakers. We will come across readings in English as well as Chinese from time to time and students are expected to be able to read and write in good Chinese and English.
All seminars are compulsory with discussion strongly emphasizing student engagement and class discussion. To benefit the most from the course, students are required to be active, responsible participants in their own learning, and to develop independent analytical practical skills in Chinese and English language by reading and analyzing both Chinese and English sources. Students should complete assessments on time by following instructions. Students should check their iLearn unit regularly for announcements and resource information posted by the convenor. Students should check their university email account regularly. It is the responsibility of students to be aware and up to date with unit news and announcements.
This unit will use:
iLearn
Online Unit
Login is via: https://ilearn.mq.edu.au/
Is my unit in iLearn?: http://help.ilearn.mq.edu.au/unitsonline/ to check when your online unit will become available.
Technology
Students are required to have regular access to a computer and the internet. Mobile devices alone are not sufficient.
For students attending classes on campus we strongly encourage that you bring along your own laptop computer, ready to work with activities in your online unit. The preferred operating system is Windows 10.
Students are required to access the online unit in iLearn by the end of Week 1 and follow any relevant instructions and links for downloads that may be required. If applicable, students are required to download the relevant language package prior to Week 2.
Please contact your course convenor before the end of Week 1 if you do not have a suitable laptop (or tablet) for in-class use.
Recommended:
We also expect you to develop good dictionary skills using websites like dictionary.com and rae.es. Google Translate and similar machine translation tools are not adequate dictionaries for translation as they omit context, don't give functional examples of language in use, and often provide the wrong word if the student doesn't know what they are looking for (e.g. nouns instead of verbs).
For students who do not have a sound foundation of basic grammatical knowledge we recommend, in addition to consulting MQ Learning Skills Advisers or completing MQ grammar workshops, the following text:
Swan, M, 2005. Practical English Usage, Oxford: Oxford University Press.
Here are also recommended readings if you wish to know more about translation theories:
Baker, M & Malmkjar (ed.), 1998. Routledge Encyclopaedia of Translation Studies, Routledge.
Bassnett, S, 2002. Translation Studies, New York :Routledge.
Munday, J. 2008. Introducing Translation Studies: Theories and Appications, Routledge
Paltridge, B., 2006. Discourse Analysis: An Introduction. Continuum, London.
Macquarie University policies and procedures are accessible from Policy Central (https://policies.mq.edu.au). Students should be aware of the following policies in particular with regard to Learning and Teaching:
Students seeking more policy resources can visit Student Policies (https://students.mq.edu.au/support/study/policies). It is your one-stop-shop for the key policies you need to know about throughout your undergraduate student journey.
To find other policies relating to Teaching and Learning, visit Policy Central (https://policies.mq.edu.au) and use the search tool.
Macquarie University students have a responsibility to be familiar with the Student Code of Conduct: https://students.mq.edu.au/admin/other-resources/student-conduct
Results published on platform other than eStudent, (eg. iLearn, Coursera etc.) or released directly by your Unit Convenor, are not confirmed as they are subject to final approval by the University. Once approved, final results will be sent to your student email address and will be made available in eStudent. For more information visit ask.mq.edu.au or if you are a Global MBA student contact globalmba.support@mq.edu.au
Macquarie University provides a range of support services for students. For details, visit http://students.mq.edu.au/support/
Learning Skills (mq.edu.au/learningskills) provides academic writing resources and study strategies to help you improve your marks and take control of your study.
The Library provides online and face to face support to help you find and use relevant information resources.
Students with a disability are encouraged to contact the Disability Service who can provide appropriate help with any issues that arise during their studies.
For all student enquiries, visit Student Connect at ask.mq.edu.au
If you are a Global MBA student contact globalmba.support@mq.edu.au
For help with University computer systems and technology, visit http://www.mq.edu.au/about_us/offices_and_units/information_technology/help/.
When using the University's IT, you must adhere to the Acceptable Use of IT Resources Policy. The policy applies to all who connect to the MQ network including students.
Unit information based on version 2021.01R of the Handbook