Students

CHIN2052 – English-Chinese Translation I

2022 – Session 1, In person-scheduled-weekday, North Ryde

General Information

Download as PDF
Unit convenor and teaching staff Unit convenor and teaching staff
Lan Zhang
Contact via email
B343, 25B Wally's Walk
By email appointment
Credit points Credit points
10
Prerequisites Prerequisites
80cp at 1000 level or above and permission by special approval
Corequisites Corequisites
Co-badged status Co-badged status
Unit description Unit description

This unit introduces fundamental translation theories and skills and encourages their use in English-Chinese translation practice. Students who enjoy both Chinese and English language proficiency will learn how to analyze and comprehend English texts in various contexts as well as how to deliver the equivalent message in idiomatic Chinese. Students will develop language and cultural competence as well as analytical and problem-solving capabilities in translation.

Important Academic Dates

Information about important academic dates including deadlines for withdrawing from units are available at https://www.mq.edu.au/study/calendar-of-dates

Learning Outcomes

On successful completion of this unit, you will be able to:

  • ULO1: Identify and discuss fundamental translation theories
  • ULO2: Analyze English texts with given contexts
  • ULO3: Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • ULO4: Conduct English-Chinese translation within given time
  • ULO5: Apply inter-cultural communication skills
  • ULO6: Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

General Assessment Information

Please note that the University and the Faculty of Arts have launched a new assessment policy effective as of 1 July 2021. This new policy particularly affects LATE SUBMISSION OF ASSESSMENTS.

The Faculty policy in relation to late assessment submissions is as follows:

Unless a Special Consideration request has been submitted and approved, (a) a penalty for lateness will apply – 10 marks out of 100 credit will be deducted per day for assignments submitted after the due date – and (b) no assignment will be accepted seven days (incl. weekends) after the original submission deadline. No late submissions will be accepted for timed assessments – e.g. quizzes, online tests, etc.

 

To be very clear:

·       Unless you have applied for special consideration and had your application approved, for each day your assignment is late, 10 marks will be deducted. For example, if you submit your assignment 7 days late, 70 marks will be deducted, which means you will fail that assignment.

·       If your assignment is more than 7 days late (including weekends), you will get 0 marks for your assignment.

These are serious penalties that will substantially alter your final grade and even determine whether you pass or fail this unit. Please make every effort to submit your assignment by the due date.

If you find you cannot submit your assignment on time, please apply for Special Consideration through AskMQ. Make sure you read Macquarie University's policy regarding Special Consideration requests before you apply: https://students.mq.edu.au/study/assessment-exams/special-consideration

Assessment Tasks

Name Weighting Hurdle Due
Active In-Class Participation 10% No on going
Translation Tasks 40% No 7:00, Monday weekly Week 4- Week11
Presentation 15% No 13:00, Monday weekly Week 4- Week12
Reflective Journal on Translation Practice 15% No 07:00 30/05/2022
Test 20% No 14:55 30/05/2022

Active In-Class Participation

Assessment Type 1: Participatory task
Indicative Time on Task 2: 0 hours
Due: on going
Weighting: 10%

 

Students are expected to prepare for and participate in discussions actively. The workload of this task is included in learning activities.

 


On successful completion you will be able to:
  • Identify and discuss fundamental translation theories
  • Analyze English texts with given contexts
  • Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • Conduct English-Chinese translation within given time
  • Apply inter-cultural communication skills
  • Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

Translation Tasks

Assessment Type 1: Translation
Indicative Time on Task 2: 64 hours
Due: 7:00, Monday weekly Week 4- Week11
Weighting: 40%

 

Translation tasks throughout the semester.

 


On successful completion you will be able to:
  • Analyze English texts with given contexts
  • Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • Conduct English-Chinese translation within given time
  • Apply inter-cultural communication skills
  • Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

Presentation

Assessment Type 1: Presentation
Indicative Time on Task 2: 3 hours
Due: 13:00, Monday weekly Week 4- Week12
Weighting: 15%

 

Students are expected to present on their translation strategies adopted for their translation

 


On successful completion you will be able to:
  • Identify and discuss fundamental translation theories
  • Analyze English texts with given contexts
  • Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • Apply inter-cultural communication skills
  • Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

Reflective Journal on Translation Practice

Assessment Type 1: Reflective Writing
Indicative Time on Task 2: 7 hours
Due: 07:00 30/05/2022
Weighting: 15%

 

Students are expected to take notes when translating and reflect on their translation practice. A reflective journal need to be submitted.

 


On successful completion you will be able to:
  • Identify and discuss fundamental translation theories
  • Analyze English texts with given contexts
  • Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • Apply inter-cultural communication skills
  • Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

Test

Assessment Type 1: Quiz/Test
Indicative Time on Task 2: 0 hours
Due: 14:55 30/05/2022
Weighting: 20%

 

Students will do a translation test by the end of the semester.

 


On successful completion you will be able to:
  • Analyze English texts with given contexts
  • Demonstrate skills of using dictionaries and other tools in translation
  • Conduct English-Chinese translation within given time
  • Apply inter-cultural communication skills
  • Develop ability in independent and reflective learning through assessing and responding to ideas

1 If you need help with your assignment, please contact:

  • the academic teaching staff in your unit for guidance in understanding or completing this type of assessment
  • the Writing Centre for academic skills support.

2 Indicative time-on-task is an estimate of the time required for completion of the assessment task and is subject to individual variation

Delivery and Resources

Recommended texts and/or materials

Baker, M, 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation, Routledge.

Baker, M & Malmkjar (ed.), 1998. Routledge Encyclopaedia of Translation Studies, Routledge.

Munday, J. 2008. Introducing Translation Studies: Theories and Appications, Routledge

Paltridge, B., 2006. Discourse Analysis: An Introduction. Continuum, London.

TECHNOLOGY USED AND REQUIRED

Online Unit

Login is via: https://ilearn.mq.edu.au/

Is my unit in iLearn?: http://help.ilearn.mq.edu.au/unitsonline/ to check when your online unit will become available.

Technology

Students are required to have regular access to a computer and the internet. Mobile devices alone are not sufficient.

For students attending classes on campus we strongly encourage that you bring along your own laptop computer, ready to work with activities in your online unit. The preferred operating system is Windows 10.

Students are required to access the online unit in iLearn by the end of Week 1 and follow any relevant instructions and links for downloads that may be required. If applicable, students are required to download the relevant language package prior to Week 2.

Please contact your course convenor before the end of Week 1 if you do not have a suitable laptop (or tablet) for in-class use.

Policies and Procedures

Macquarie University policies and procedures are accessible from Policy Central (https://policies.mq.edu.au). Students should be aware of the following policies in particular with regard to Learning and Teaching:

Students seeking more policy resources can visit Student Policies (https://students.mq.edu.au/support/study/policies). It is your one-stop-shop for the key policies you need to know about throughout your undergraduate student journey.

To find other policies relating to Teaching and Learning, visit Policy Central (https://policies.mq.edu.au) and use the search tool.

Student Code of Conduct

Macquarie University students have a responsibility to be familiar with the Student Code of Conduct: https://students.mq.edu.au/admin/other-resources/student-conduct

Results

Results published on platform other than eStudent, (eg. iLearn, Coursera etc.) or released directly by your Unit Convenor, are not confirmed as they are subject to final approval by the University. Once approved, final results will be sent to your student email address and will be made available in eStudent. For more information visit ask.mq.edu.au or if you are a Global MBA student contact globalmba.support@mq.edu.au

Academic Integrity

At Macquarie, we believe academic integrity – honesty, respect, trust, responsibility, fairness and courage – is at the core of learning, teaching and research. We recognise that meeting the expectations required to complete your assessments can be challenging. So, we offer you a range of resources and services to help you reach your potential, including free online writing and maths support, academic skills development and wellbeing consultations.

Student Support

Macquarie University provides a range of support services for students. For details, visit http://students.mq.edu.au/support/

The Writing Centre

The Writing Centre provides resources to develop your English language proficiency, academic writing, and communication skills.

The Library provides online and face to face support to help you find and use relevant information resources. 

Student Services and Support

Macquarie University offers a range of Student Support Services including:

Student Enquiries

Got a question? Ask us via AskMQ, or contact Service Connect.

IT Help

For help with University computer systems and technology, visit http://www.mq.edu.au/about_us/offices_and_units/information_technology/help/

When using the University's IT, you must adhere to the Acceptable Use of IT Resources Policy. The policy applies to all who connect to the MQ network including students.


Unit information based on version 2022.03 of the Handbook