Students

TRAN869 – Auslan Interpreting Practice

2014 – S2 External

General Information

Download as PDF
Unit convenor and teaching staff Unit convenor and teaching staff Lecturer
Della Goswell
C5A 420
Convenor
Chevoy Sweeney
Margaret Wood
Credit points Credit points
4
Prerequisites Prerequisites
TRAN863
Corequisites Corequisites
Co-badged status Co-badged status
Unit description Unit description
This unit focuses on the practice of being an interpreter, both the linguistic aspects of interpreting between English and Auslan, and the professional and ethical decision-making involved. Students practice effective communication management in predominantly dialogic/interactive settings. Students will be expected to apply theoretical knowledge gleaned from TRAN863 to the critical analysis of their interpreting skills and to interpreting decisions made by other interpreters. The unit will explore various case studies in line with discussions of theoretical perspectives on ethical behaviour.

Important Academic Dates

Information about important academic dates including deadlines for withdrawing from units are available at https://www.mq.edu.au/study/calendar-of-dates

Learning Outcomes

On successful completion of this unit, you will be able to:

  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Assessment Tasks

Name Weighting Due Groupwork/Individual Short Extension AI assisted?
Online tasks and journals 10% ongoing No
Case study analysis 15% ongoing No
Dialogue interpreting exam 25% week 4 No
Multi-party interpreting exam 30% week 11 No
Literature Review 20% week 13 No

Online tasks and journals

Due: ongoing
Weighting: 10%
Groupwork/Individual:
Short extension 3: No
AI assisted?:

regular online postings related to the weekly topics

 


On successful completion you will be able to:
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Case study analysis

Due: ongoing
Weighting: 15%
Groupwork/Individual:
Short extension 3: No
AI assisted?:

3 case study analyses will be submitted during the semester, based on scenarios related to specific interpreting practice.


On successful completion you will be able to:
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts

Dialogue interpreting exam

Due: week 4
Weighting: 25%
Groupwork/Individual:
Short extension 3: No
AI assisted?:

Auslan-English interpretation of one live dialogue, focusing on accuracy and communication management. A 5% component (of the 25% total) will be for a 500 word reflection on the process (related to theory).


On successful completion you will be able to:
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Multi-party interpreting exam

Due: week 11
Weighting: 30%
Groupwork/Individual:
Short extension 3: No
AI assisted?:

Auslan-English interpretation of one live meeting, focusing on accuracy and communication management. A 5% component (of the 25% total) will be for a 500 word reflection on the process (related to theory).


On successful completion you will be able to:
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Literature Review

Due: week 13
Weighting: 20%
Groupwork/Individual:
Short extension 3: No
AI assisted?:

Synthesis and critique of a range of theoretical perspectives from the interpreting literature. 1000-1500 words.


On successful completion you will be able to:
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance

Delivery and Resources

The unit is delivered via weekly online course notes, readings, tasks and discussions, as well as two 3-day on-campus teaching blocks in August and October. Students are provided with a DVD of source texts, so that they can access and analyse discourse samples before and after the on-campus blocks. Block teaching sessions focus on: discussion of the ethics and role of the interpreter; team interpreting strategies and practice, self-analysis of interpreting performance; and introduction to sight translation & telephone interpreting skills. Students participate in role-plays with deaf guests, and also use the video lab for text analysis. 

Policies and Procedures

Macquarie University policies and procedures are accessible from Policy Central. Students should be aware of the following policies in particular with regard to Learning and Teaching:

Academic Honesty Policy http://mq.edu.au/policy/docs/academic_honesty/policy.html

Assessment Policy  http://mq.edu.au/policy/docs/assessment/policy.html

Grading Policy http://mq.edu.au/policy/docs/grading/policy.html

Grade Appeal Policy http://mq.edu.au/policy/docs/gradeappeal/policy.html

Grievance Management Policy http://mq.edu.au/policy/docs/grievance_management/policy.html

Disruption to Studies Policy http://www.mq.edu.au/policy/docs/disruption_studies/policy.html The Disruption to Studies Policy is effective from March 3 2014 and replaces the Special Consideration Policy.

In addition, a number of other policies can be found in the Learning and Teaching Category of Policy Central.

Student Code of Conduct

Macquarie University students have a responsibility to be familiar with the Student Code of Conduct: https://students.mq.edu.au/support/student_conduct/

Student Support

Macquarie University provides a range of support services for students. For details, visit http://students.mq.edu.au/support/

Learning Skills

Learning Skills (mq.edu.au/learningskills) provides academic writing resources and study strategies to improve your marks and take control of your study.

Student Services and Support

Students with a disability are encouraged to contact the Disability Service who can provide appropriate help with any issues that arise during their studies.

Student Enquiries

For all student enquiries, visit Student Connect at ask.mq.edu.au

IT Help

For help with University computer systems and technology, visit http://informatics.mq.edu.au/help/

When using the University's IT, you must adhere to the Acceptable Use Policy. The policy applies to all who connect to the MQ network including students.

Graduate Capabilities

PG - Discipline Knowledge and Skills

Our postgraduates will be able to demonstrate a significantly enhanced depth and breadth of knowledge, scholarly understanding, and specific subject content knowledge in their chosen fields.

This graduate capability is supported by:

Learning outcomes

  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts

Assessment tasks

  • Dialogue interpreting exam
  • Multi-party interpreting exam

PG - Critical, Analytical and Integrative Thinking

Our postgraduates will be capable of utilising and reflecting on prior knowledge and experience, of applying higher level critical thinking skills, and of integrating and synthesising learning and knowledge from a range of sources and environments. A characteristic of this form of thinking is the generation of new, professionally oriented knowledge through personal or group-based critique of practice and theory.

This graduate capability is supported by:

Learning outcomes

  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance

Assessment tasks

  • Online tasks and journals
  • Case study analysis
  • Dialogue interpreting exam
  • Multi-party interpreting exam
  • Literature Review

PG - Research and Problem Solving Capability

Our postgraduates will be capable of systematic enquiry; able to use research skills to create new knowledge that can be applied to real world issues, or contribute to a field of study or practice to enhance society. They will be capable of creative questioning, problem finding and problem solving.

This graduate capability is supported by:

Learning outcome

  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance

Assessment task

  • Literature Review

PG - Effective Communication

Our postgraduates will be able to communicate effectively and convey their views to different social, cultural, and professional audiences. They will be able to use a variety of technologically supported media to communicate with empathy using a range of written, spoken or visual formats.

This graduate capability is supported by:

Learning outcomes

  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in dialogic interactions
  • Demonstrate interpreting techniques and strategies between English and Auslan in multi-party interactions
  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts
  • Apply linguistic theory to self-analysis of interpreting performance
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Assessment tasks

  • Online tasks and journals
  • Case study analysis
  • Dialogue interpreting exam
  • Multi-party interpreting exam
  • Literature Review

PG - Engaged and Responsible, Active and Ethical Citizens

Our postgraduates will be ethically aware and capable of confident transformative action in relation to their professional responsibilities and the wider community. They will have a sense of connectedness with others and country and have a sense of mutual obligation. They will be able to appreciate the impact of their professional roles for social justice and inclusion related to national and global issues

This graduate capability is supported by:

Learning outcomes

  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts

Assessment tasks

  • Online tasks and journals
  • Case study analysis

PG - Capable of Professional and Personal Judgment and Initiative

Our postgraduates will demonstrate a high standard of discernment and common sense in their professional and personal judgment. They will have the ability to make informed choices and decisions that reflect both the nature of their professional work and their personal perspectives.

This graduate capability is supported by:

Learning outcomes

  • Explain the concept of professional practice for interpreters
  • Discuss appropriate ethical practice in a range of interpreting contexts
  • Demonstrate the ability to critique individual and peer interactive interpreting performance

Assessment tasks

  • Online tasks and journals
  • Case study analysis